?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Next Entry
(no subject)
sky
northern_wind
Вспомнилось почему-то. В студенческой юности я бегала вольнослушателем на филфак. Среди прочих моих знакомств там была девочка, которая очень любила карманы, карманов у нее было больше, чем у завзятого походника. У нее даже были штаны с нашитыми на них карманами в форме кошелечков из ткани такого же цвета.
В карманах у нее лежали крохотные издания Библии (или, возможно, Евангелия - я не присматривалась) на разных языках. Помимо традиционных греческого и латыни я помню, например, ирландский. Посреди некоторых споров девочка доставала их и сверялась.

Концепт меня потрясает до сих пор. Интересно было бы сейчас найти эту девочку. Хочется знать чем она в итоге занимается.

  • 1
Паганель религиоведения.

Исходя из этого, её должно было занести куда-нибудь по меньшей мере в агхори.

Прикольно :))

А еще у меня давно созревший оффтоп: в чём разница двух тэгов со странными кельтскими названиями и что именно они значат?

это одно и то же слово в единственном и множественном числе
произносятся примерно как шанахи и шанахен/шанахян (ударение на первый слог, вторая гласная неразличимо краткая, почти что "шанхи")
еще это дореформенная орфорграфия и сейчас так никто не пишет (и, кажется, уже даже и произносится иначе), пишут senchae или на древнеирландский манер senchaid.

в кельтской традиции это профессиональные рассказчики историй и в каком-то смысле энциклопедисты (они "упаковывали" в свои истории сведения об устройстве мира - географии, родословных знати, растениях, вообще о чем угодно).

в единственном числе - то, что так или иначе стыкуется с историями, которые рассказываю/придумываю или хочу рассказывать я, во множественном - истории, которые полностью чужие.
если ставлю оба тэга, то, значит, прост не определилась куда.

олсо вылезай в чатик?

  • 1