September 13th, 2011

(no subject)

Писала про отличие американских историй от европейских вот тут (осторожно, там также много гона в комментариях).

peggy_s интересное ответила:
"Мне с этой точки зрения Уайлдер очень интересен. "Теофил Норт" тот же.
С одной стороны он для американца - очень "европейский" писатель. Со многими европейскими архетипами вполне уверенно обращается.
И никакого вам дикого запада.С другой - разница-то вполне ощутима."


Мне кажется, это ощущение "нет, никакой чудесной новой земли, куда надо стремиться, чудесная новая земля - это вот здесь, мы тут живем, ее нашли много веков назад". В Европе корабль - это всегда про что-то, увозящее с собой в прекрасную неизвестность, в Америке - про возвращение или про что-то, что приходит с моря. Мне так кажется, по крайней мере.
А Уайлдер перенял высшее проявление этого чувства, то которое без высокомерия.
И с Латинской Америкой, вроде бы, то же самое, только без потери историй людей, с которыми те приплыли, и историй земли, на которой они все теперь живут.

(Лима поэтому похожа одновременно на Мадрид, Париж, Санкт-Петербург и всю Латинскую Америку сразу, у Уайлдера она такая и есть)