November 3rd, 2019

spring mist

(no subject)

Хочу довольно длинно поговорить про чай, вернее, про то как мы описываем чай.
По мотивам вот этого:
https://vk.com/@-47905050-nemnogo-o-tom-kak-my-vybiraem-chai
http://www.tea-tx.ru/obshhij-yazyk/

*

1. Описывая вкусы и запахи люди по большей части пишут ерунду Они не проходили тренировки, позволяющей стандартизировать язык и не знают как что называется. Я читаю свои старые посты про парфюмерию и ужасаюсь.
При этом чай содержит вполне конечное количество душистых веществ, все они имеют конкретный запах и теоретически поддаются описанию ("теоретически" — ключевое слово).

2. Место произрастания, сорт, степень прожарки и два-три слова об оттенке вкуса правда говорят специалисту больше, чем описание лирическое. Длинные описания я на самом деле порицаю и не люблю.
Пресловутые "цин сян" и "нун сян" в сочетании с сортом скажут гораздо больше о том, в какой части спектра находится чай. Ну и я так и не знаю как описать уишаньскую "утёсную мелодию" или специфическую пряность дань цунов словами. Уишанец или гуандунец - достаточное, исчерпывающее описание.

3. При этом "плотный необычный вкус" — это позорище. Вышеупомянутые два-три слова таки очень важны. Разница между дань цуном с ароматом орхидеи и ароматом магнолии очень понятна. Позволяет сразу прикинуть вкусовой профиль. Даже если в итоге я не учую там никакой магнолии.

4. Если человек в чае не очень разбирается, любой степени дичи описание, включая арбузный холодок — это спасательный круг, позволяющий ему что-то все же выбрать и начать разбираться. Я всеми руками за популяризацию.
"Пусть учится разбираться" — плохой аргумент, он должен найти что-то понятное себе, чтобы в чайный мир войти. Завышая требования, мы отпугиваем любопытных тревожных эстетов и повышаем в аудитории процент тех, кто хочет "пуэра чтобы вштырило".
При этом нормально не считать новичков своей аудиторией, никто не обязан. Нормально обращаться к тем, кто вам близок.

5. Легенда нужна. Легенда важна. Толпы людей покупают парфюмы Demeter и восхищаются как точно автор передал запах осеннего сада и шерстки котенка. В слепом затесте не узнают их.

6. Когда я пишу, я стараюсь как раз сделать легенду, обозначить базовый профиль для разбирающихся и не писать вообще сразу все что мне пришло в голову (арбузный холодок превращается в прохладную кислинку в послевкусии, например. но если есть во вкусе явный огурец, огурец останется). Как-то так.

7. Использовать слова, которые использует сама аудитория — плохой выход. Вместе с чаем мы продаем способ выглянуть из привычной жизни. Пережить чуть больше чем обычно. Всякое, простите меня пожалуйста, элитное потребление — про это. Если использовать только лексику аудитории, этого вывода за границы привычного не происходит.
Потребитель хочет читать и слышать про гардению, магнолию и запах цветущего рисового поля (это про легенду, но не только). Он от этого действительно лучше чувствует запах потому что мы смещаем его внимание. К нун сян и цин сян он придёт потом, подождите года три.

8. Одновременно как только мы порождаем толпу творческих титестеров, мы уходим от важности сортового вкуса. Получаются те гуань ини с резаным листом и зеленушностью и цзинь цзюнь мэй с золотым ворсом и без клубничной ноты. И всем нормально. Все увлеченно описывают свои впечатления.
Поэтому снобы необходимы. Ура снобам. И творческих титестеров хочется немного прикрутить. Но не настолько, насколько требуют снобы.

9. Описывать то, что распробовал — это просто способ развлечения среди пьющих чай. С одной стороны, не надо запрещать это людям, с другой стороны, хочется обозначить, что личные дегустаторские заметки, лирические записки в блоге и описание в чайном магазине — это три разных жанра. Давайте их разделять и переводить с птичьего на человеческий.

Как-то так.
Держите картинку.