Previous Entry Share Next Entry
(no subject)
moon
northern_wind
Скажите, вам попадались русские тексты, написанные в последние пять-десять лет и написанные так, чтобы дыхание замирало?
Можно даже переводные.
Не стихи.

У меня смутное ощущение что словесность русская больна (опять).

Мне довелось купить недавно учебник по стилистике, переведенный столпом и нашим всем.
Месяц у меня сползало с него внимание. Потом я сделала над собой усилие, открыла и вчиталась.
Еще две недели ближние слушали как я возмущена.
(вкратце - это оказалось невозможно читать именно из-за стиля)
Если столп начинает переводить так, с языком что-то сильно не так.

Но я далека от литературных кругов и могу многого не знать.

Что лично вы считаете хорошим?

Мне отличным кажется роман Амарин "Онтологически человек". Ещё я очень, очень люблю Феликса Максимова (Духов День и вообще все без разбора) - именно что продирает насквозь. А так - с современными авторами сложно. Отлежаться не успели. Я и англо-авторов таких, чтобы ого-го, не назову навскидку.

Ну, из англо-авторов я не устаю рекомендовать Чайну Мьевиля.
Но много просто хорошего.

Отличным - именно стилистически?
Вот чтобы открываешь, и ритм дыхания выстраивается, и строчки в голову впечатываются, и "если бы я больше ничего не видел в жизни, этого было достаточно"?
Или просто хорошим и не торчит ничего?

*вспомнила*
Я может Лену Элтанг могу из русского так, но она поэт даже когда прозой. И немножко наследница Набокова со своими языками. То есть, уже не совсем русский человек.

Ну вот из наших мне прям так зашел только "Убыр" Наиля Измайлова. А из переводчиков Доброхотова-Майкова, стилист отменный.

Спасибо! Не читала. :)

https://txt-me.livejournal.com

Ясно, что не всё подряд, но, навскидку, любой (или почти) текст юзеров kostik, vinah, asia_datnova, ananas_raz, benadamina (могу назвать ещё сколько-то имён, эти первыми на глаза попались).
Всё отлично с русской словесностью, по крайней мере, на отдельно взятом нашем участке. А так чтобы вообще повсеместно, и не бывает никогда.

Собственно, Ананасова (Анна Лихтикман) книжка "Поезд пишет пароходу" только что взяла Гран-при "Рукописи года" и вышла на бумаге. У vinah (Татьяна Замировская) и benadamina (Нина Хеймец) давно уже вышли книжки; эти две и старую Ананасову могу подарить в электронном виде из нашего магазина, если вдруг интересно, скажите только на какой мейл слать. С радостью сделаю вам такой подарок на солнцеворот, например :)

Я почему-то настолько не могу хорошую литературу в формате блога (мне нужен отдельный сайт или книжка), что упустила. Не тот тип внимания.
Спасибо. :)

Мне будет очень приятно.
etercian (шушпанчик) gmail.com

я не очень могу читать Сорокина в принципе, но в "Теллурии" все чудесно именно со стилистикой

Неожиданно!
Я попробую. :)

Коростелева "Цветы корицы, аромат сливы" и "Школа в Кармартене".
Быков "Квартал".
Еще в плане блогосферы, например, neivid очень классно пишет, у нее есть статьи, но в бумажном (или хотя бы сборниковом) плане не уверена, публиковалась ли она где-либо.

Neivid Виктория Райхер

В серии Фрам точно публиковалась и книжка у нее есть "Йошкин дом". Очень красивая)

Про Элтанг выше уже написали - и я страшно обрадовалась упоминанию наследства, потому что язык-текст, по большому счёту, оно и есть.
Анатолий Ким был невыносимо прекрасен двадцать лет назад - и вот опять.
И ещё Юрий Буйда.
(тут могут быть некоторые сложности: я пару лет назад перестала воспринимать прозаический текст на русском языке в принципе, современный особенно, и теперь насильно заставляю себя понимать обратно)
А. Ещё (но это могло быть чуть больше 10 лет назад) в повреждённом состоянии духа меня бесконечно впечатлял Илья Масодов.

Спасибо! Совсем никого не знала.

Чуть больше 10 лет назад не страшно, рамки приблизительные. :)

Мириам Петросян "Дом, в котором". Не уверена в промежутке времени.
Дыхание замирало.

Нет. Не попадались. Но оно мне и на английском не попадалось.

Вообще к стилю я не слишком требовательна. Но тут провал-провалище.

Коростелеву ниже рекомендуют - ну, дыхание не замирает, но весело написано и во многом узнаваемо (те самые "Цветы корицы, аромат сливы", там универ и азиатские студенты, мне знакомо). Но ты же именно чудо-стиля ищешь?

Дашевский, он умер четыре года назад - как раз вчера была дата смерти
Ковер



«Давай, ты умер» — «Да сколько раз
уже в покойника и невесту» —
«Нет, по-другому: умер давно.
Пожалуйста, ляг на ковер, замри.

Нету креста, бурьян, но я
бываю и приношу букет.
Вот чей-то шелест — не твой ли дух:
я плачу, шепчу ему в ответ» —

— «Лучше я буду крапива, лопух:
они лодыжки гладят и щиплют.
Новое снизу твое лицо —
шея да ноздри да челка веером».

Виктория Райхер, Лора Белоиван.

Меня потряс Лавр, давно не читала такого романа, от которого невозможно было оторваться!

Но возможно он не подойдёт под запрос про стиль.

Линор Горалик "Это называется так".

Из русского - Лора Бочарова "Сок оливы". Из переводного - книги Горана Петровича (особенно "Атлас, составленный небом" и "Книга с местом для свиданий") в переводе Л. Савельевой.

У меня при вопросах о книгах немедленно вылетают из головы все книги, которые я читала (вот, с трудом вспомнила Дину Рубину, но это не очень новое).
А в fb у меня есть прекрасная Леся Орлова, но ты писала, что блоги не ешь. Но там такой уровень текста и языка...

?

Log in

No account? Create an account