fireweed (northern_wind) wrote,
fireweed
northern_wind

Category:

О словах, искажающих смысл.

Вот здесь.

Почитайте дискуссию, очень рекомендую.
Сравните переводы.
Будет о чем задуматься.




Ян Хин-шун. "Древнекитайский философ Лао-Цзы и его учение".
Москва,1950.
3
Если не почитать мудрецов, то в народе не будет ссор. Если не ценить
редких предметов, то не будет воров среди народа. Если не показывать
того, что может вызвать зависть, то не будут волноваться сердца народа.
Поэтому, управляя [страной], совершенномудрый делает сердца [подданных]
пустыми, а желудки - полными. [Его управление] ослабляет их волю и
укрепляет кости. Оно постоянно стремится к тому, чтобы у народа не было
знаний и страстей, а имеющие знание не смели бы действовать.
Осуществление недеяния всегда приносит спокойствие.




Лао Цзы. Дао дэ Цзин
перевод Н. и Т. Доброхотовых
Переложение с китайского, Дубна:"Свента", 1994

3
Если не чтить ученых, кто станет спорить?
Если не ценить редкостей, кто станет красть?
Если людям не показывать вожделенного
Разве сердца их забьются?
Мудрый правитель мысли опустошит, желудки наполнит
Ослабит волю, укрепит кости
Пусть не будет у народа ни знаний, ни страстей
Знающие пусть бездействуют
Бездействие ведет к покою




Лао Цзы. Дао Де Дзин
перевод Александра Кувшинова

3 СТИХ
Чтобы в народе не старались выслужиться
друг перед другом,
нужно не возвеличивать достойных.
Чтобы в народе не было воров,
не нужно дорогие вещи ставить превыше
всего.
Чтобы сделать чистыми сердца людей,
нужно отвратить свой взор от того, что
рождает желание.
И потому мудрый в жизни
руководствуется следующим:
делает свое сердце пустым и открытым,
а наполняет свой желудок.
Желанья свои размягчает,
а укрепляет дух.
Другим же говорит только: "Освободись
от своих познаний, освободись
от стремления иметь".
Тот, кто наставляет людей: "Набирайтесь
ума!" -
сам-то не может быть умным.
Когда ты действуешь свободно, без
задних мыслей,
только тогда ты не связан ничем.




Лао-Цзы. Дао Дэ Дзин (пер.О.Борушко)

ТРИ
Уйдут кумиры - народ забудет ссоры.
Пропадут деньги - вор утратит искусство.
И кумир не воскреснет, потому что цена умерла.
Тогда погаснет зависть - ремесло души.
По этой причине заботливый государь
наполняет желудки, опустошает сердца,
гасит трепет желаний, укрепляет плоть.
Потому говорю:
наука - дитя страсти и перемен
и не имеет потомства.
Странствие не знает науки.
Странник не знает открытий,
спокоен и светел.




перевод Бронислава Виногродского

Третий чжан
Если не восхвалять умелость, тогда народ не соперничает.Если не придавать ценности трудно достающимся товарам, тогда в народе не будет воровства.Если не смотреть на то, что может вызвать стремление, тогда в сердце-сознании народа не будет смуты.Это дает:Человек мудрости упорядочивая - поддерживает состояние пустоты1 в своем сердце-сознании.Поддерживает ощущение полноты в своем животе2.Делает слабыми свои волеустремления.Делает сильными свои кости.Постоянство позволяет народу пребывать в отсутствии знания и отсутствии стремления.Это приводит к тому, что даже знающий не осмеливается осуществлять-действовать.Когда осуществляется осуществление отсутствия, тогда отсутствует беспорядок.


Subscribe

  • (no subject)

    неожиданно очаровалась двумя вещами у The Different Company Santo Incienso - ссылка на пало санто и весь связанный с ним контекст, но вообще просто…

  • (no subject)

    1600 лет со дня основания Венеции Не разлюблю ее никогда.

  • (no subject)

    Поддавшись всеобщему восхищению, заказала пробничков The Different Company и, как обычно, не совпала с ними. TDC красивые, но слишком уж похожи не то…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments